游輪駛出船塢英語 船離開港口英文
導(dǎo)讀:游輪駛出船塢英語 船離開港口英文 1. 船離開港口英文 2. 船停靠碼頭英文 3. 船離港 英文 4. 船停靠在港口 英文 5. 船已經(jīng)到港英文怎么說 6. 船離開港口英文縮寫 7. 船舶進(jìn)出港英語 8. 船不停靠上海港英文 9. 船到港英文 10. 船離開港口英文怎么說 11. 船離港了英語怎么說
1. 船離開港口英文
etb是Estimated Time of Berth的簡寫,意思是預(yù)計(jì)到達(dá)港口泊位的時(shí)間。集裝箱商船到快進(jìn)入港口時(shí),由于港口調(diào)度的需要,會(huì)對船只的進(jìn)港進(jìn)行調(diào)度,港口的航道對外來的船只并不了解,所以會(huì)設(shè)有領(lǐng)航站來對進(jìn)入港口的船只進(jìn)行領(lǐng)航。
而ETB可以更準(zhǔn)確地反映商船進(jìn)入港口,已經(jīng)停靠到港口的泊位, 而ETA則表示船進(jìn)入港口的區(qū)域,需要等待領(lǐng)航站來進(jìn)行領(lǐng)航,由于調(diào)度的原因,具體達(dá)到泊位的時(shí)間還沒有完全的確定,船只還沒有停靠泊位的話,就不可以進(jìn)行裝貨,需要等待一段時(shí)間。
2. 船停靠碼頭英文
fish port 中文名漁港碼頭屬于俄羅斯的符拉迪沃斯托克(海參崴)。
海參崴魚港碼頭港(英文全稱:vladivostok fish port 港口代碼:RUFIP)地理位于經(jīng)度:131.8892838,緯度43.0942484,是俄羅斯港口中的偏港之一,俄羅斯遠(yuǎn)東線航線的重要港口。
地址:海參崴濱海邊疆區(qū)俄羅斯690012
3. 船離港 英文
不是船,是引水人(英語: Pilot )又稱領(lǐng)港員、帶水、領(lǐng)航員或領(lǐng)水員,指的是在港口、峽灣等水域內(nèi),引導(dǎo)船舶進(jìn)出的專業(yè)人
員。
當(dāng)船舶進(jìn)/出港前,會(huì)向其船務(wù)代理公司通知船舶預(yù)計(jì)到/離港時(shí)間,船務(wù)代理公司會(huì)向該港口的領(lǐng)港員工會(huì)和港務(wù)機(jī)關(guān)之船舶交通中心申請領(lǐng)港及進(jìn)出港順序之安排,船舶抵達(dá)領(lǐng)港站后,當(dāng)班的引水人會(huì)搭乘領(lǐng)港艇等交通工具,至待領(lǐng)港員的船邊,攀爬由該船水手所放之領(lǐng)港梯上船,再由該船三副接往駕駛臺,引導(dǎo)船舶順利進(jìn)港;領(lǐng)港員出港順序則與進(jìn)港相反,先自碼頭上船,最后再由海上離開
4. 船停靠在港口 英文
把船停靠在港口、碼頭、岸邊。
5. 船已經(jīng)到港英文怎么說
沒有。
常用的就是1 ETA - Estimated Time of Arrival
2 Arrival Time 另外, 離境 a ETD b Departure
6. 船離開港口英文縮寫
常用的海運(yùn)術(shù)語
Booking number:訂艙號碼
Vessel:船名
Voyage:航次
CY Closing DATE:截柜日期,截關(guān)日
closing Date/Time:截柜日期
SI CUT OFF date/time:截提單補(bǔ)料日期/時(shí)間
Expiry date:有效期限,到期日期
Sailing date:航行日期 / 船離開港口的日期
ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間,到港日
ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):開船日
ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截關(guān)日
Port of loading(POL):裝貨港
Loading port:裝貨港
From City:起運(yùn)地
EXP(export):出口
Final destination:目的港,最終目的地
Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交貨地
Port of discharge:卸貨港
Discharge port:卸貨港
Load Port: 卸貨港
Dry:干的/不含液體或濕氣
Quantity:數(shù)量
cargo type:貨物種類
container number:集裝箱號碼
container:集裝箱
specific cargo container:特種貨物集裝箱
Number of container:貨柜數(shù)量
container Size:貨柜尺寸
CU.FT :立方英尺
Cont Status:貨柜狀況
seal number:封條號碼
seal No:封條號碼
seal type:封條類型
weight:重量
Gross weight:總重(一般是含柜重和貨重)
Net Weight:凈重
Actual weight:實(shí)際重量,貨車,集裝箱等運(yùn)輸工具裝載后的總重量
Laden:重柜
remarks:備注
remarks for Terminal:堆場/碼頭備注
piace of receipt:收貨地
Commodity:貨物品名
intended:預(yù)期
ETD:預(yù)計(jì)開船日期
Booking NO: SO號碼/訂倉號碼
Shipper:發(fā)貨人
Container No(Number):集裝箱號碼
Equipment Number:貨柜號碼
Reefer Tetails:冷柜參 數(shù)
contact:聯(lián)絡(luò)人,聯(lián)系方式
contact person:聯(lián)絡(luò)人
intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜時(shí)間,裝箱整箱交付截止
intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件結(jié)關(guān)時(shí)間,航運(yùn)指示截止
DOC CUT-OFF:文件結(jié)關(guān)時(shí)間(可能沒有額外指定,按船公司一般的規(guī)律)
像上面都是有特指的)
Cargo nature:貨物種類
booking Party:
Full return location:
Full return CY:
Awkward:
Break bulk:
service contract NO:服務(wù)合同編號,
Wquipment size/type:
SI CUT: 截提單補(bǔ)料或截關(guān)
BKG Staff: BKG是Booking的簡寫,那就是訂艙人員
Regional BKG#:預(yù)訂區(qū)域,
Sales Rep: 銷售代表
BILL of Lading#:提單號,提單方案
Expected Sail Date:
Empty Pick up CY:提空柜地點(diǎn)
Empty Pick up Date:提空柜時(shí)間,提柜有效期
Pre Carrier: 預(yù)載
Est.Arrival Date:EIS到達(dá)時(shí)間
CY CUT: 結(jié)關(guān)時(shí)間(具體還不清楚是碼頭截重柜還是截海關(guān)放行條時(shí)間)
CY open: 整柜開倉時(shí)間
Port of delivery:交貨港口
Receive Term: 接收期限
Delivery Term: 交貨期限
Ocean Route Type: 海運(yùn)路線類型,多指印度洋航線類型
EQ Type/Q'ty:集裝箱數(shù)量,類型 EQ是Equipment的簡寫
Address:地址
Special cargo information: 特別貨物信息
Please see attached,if exists: 如果有,請見附檔/如果存在,請參閱附件
Shipper'own container:托運(yùn)人自己的集裝箱
Dangerous:危險(xiǎn)或危險(xiǎn)品 / 危險(xiǎn)標(biāo)志
Internal:中心的,內(nèi)部的
Released: 釋放,放行
MT就是指噸,英文叫METRE TONE
Customer:客戶
FCL full container load: 整柜
FCL:整箱,整箱貨
LCL less than container load :拼箱,拼箱貨
Carrier:承運(yùn)人
Trucker:拖車公司/運(yùn)輸公司
Tractor NO:車牌號碼
Depot:提柜地點(diǎn)
Pickup Location:提柜地點(diǎn)
Stuffing:裝貨地點(diǎn)
Terminal:還柜地點(diǎn)
Return Location:交柜地點(diǎn)
Full Container Address:還重柜地點(diǎn)
revised:修改后,已經(jīng)校正,已經(jīng)修訂
Size/Type:柜型尺寸 尺寸/種類
Discharge Port:卸貨港
Destination:目的地
Special Type:特殊柜型
S/O No:訂艙號
Shipping Order No. :托運(yùn)單號碼
Temp:溫度
Vent:通風(fēng)
Humidity:濕度
PTI:檢測
Genset:發(fā)電機(jī)
Instruction:裝貨說明
Special Requirement:特殊要求
GWT:(貨物毛重)限重/柜,一般是柜和貨物的總重量
SOC:貨主的集裝箱
Feeder Vessel/Lighter: 駁船航次
WT(weight) :重量
G.W.(gross weight) :毛重
N.W.(net weight) :凈重
MAX (maximum) :最大的、最大限度的
MIN (minimum): 最小的,最低限度
M 或MED (medium) :中等,中級的
P/L (packing list) :裝箱單、明細(xì)表
船公司的集裝箱箱門上英文表示:
1.GROSS WT 71,650 LB. 32,500 KG
總重/ 表示該柜的柜重和可以裝載貨物重量之和的總重 是71650磅或32500千克
2.PAYLOAD 60,850 LB. 27600 KG
有效載荷 /表示該柜容許裝載的最大貨物重量,27600千克
但是并不表示運(yùn)輸中的貨物就能夠裝那么重
3.TARE WT. 10,800 LB 4,900 KG
車身重量的扣除 / 表示該柜的自身重量 4900千克
4.CUBE 3,040 CU.FT. 86.0 CU.M
立方 /表示該柜可以的內(nèi)容積,也就是可以裝貨的最大體積是 3040立方英尺或6立方米
5.MAX.G.W. 30.480 KGS 67.200 LBS
總重/ 表示該柜的柜重和可以裝載貨物重量之和的總重 30480千克
6.TARE 4.850 KGS 10.690 LBS
車身重量的扣除 / 表示該柜的自身重量 4850千克
7.MAX.C.W 25.630 KGS 56.510 LBS
有效載荷 /表示該柜容許裝載的最大貨物重量, 256 30千克 但是并不表示運(yùn)輸中的貨物就能夠裝那么重
8.CU.CAP. 86.0 CU.M 3,040 CU.FT.
立方 /表示該柜可以的內(nèi)容積,也就是可以裝貨的最大體積 86立方米
9. MGW. 32,500 KGS 71.650 LBS
總重/ 表示該柜的柜重和可以裝載貨物重量之和的總重 32500千克
10.NET. 28,600 KGS 63.050 LBS
凈重 / 有效載荷 /表示該柜容許裝載的最大貨物重量,28600千克 但是并不表示運(yùn)輸中的貨物就能夠裝那么重
7. 船舶進(jìn)出港英語
船的英語單詞是 boat 。 讀音:英 [b??t];美 [bo?t] n. 小船;輪船 vi. 劃船 短語 Banana Boat 香蕉船 ; 滑行船型 ; 香蕉船防曬 ; 噴鼻蕉船 Marble Boat 石舫 Show Boat 演藝船 ; 畫航璇宮 ; 演出船 ; 書房璇宮 boat shoe 船用鞋 ; 帆船鞋 water boat [船] 供水船 ; 水船 ; 給水船 ; 淡水船 paddle boat 腳踏明輪游艇 ; 明輪船 ; 腳踏明游艇 ; 明輪輪船
8. 船不停靠上海港英文
根據(jù)最新的《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則2020》(Incoterms?2020)。
國際貿(mào)易術(shù)語共有11種,分別是:EXW、FCA、FAS、FOB、CFR、CIF、CPT、CIP、DAP、DPU、DDP。
EXW:工廠交貨(指定地點(diǎn))
英文全稱是ex works (……named place)。
指賣方負(fù)有在其所在地即車間、工廠、倉庫等把備妥的貨物交付給買方的責(zé)任,但通常不負(fù)責(zé)將貨物裝上買方準(zhǔn)備的車輛或辦理貨物結(jié)關(guān)。買方承擔(dān)自賣方的所在地將貨物運(yùn)至預(yù)期的目的地的全部費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。
該術(shù)語是賣方承擔(dān)責(zé)任最小的術(shù)語。買方必須承擔(dān)在賣方所在地受領(lǐng)貨物的全部費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。
出口清關(guān)由賣方負(fù)責(zé),因此沒有實(shí)際出口權(quán)的廠家比較常用EXW。
FCA:貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))
英文全稱是free carrier,指賣方只要將貨物在指定的地點(diǎn)交給買方指定的承運(yùn)人,并辦理了出口清關(guān)手續(xù),即完成交貨。
適用于任何運(yùn)輸方式,承運(yùn)人由買方?jīng)Q定。
FAS:裝運(yùn)港船邊交貨(指定裝運(yùn)港)
英文全稱是Free Alongside Ship,指賣方負(fù)責(zé)把貨物交到港口碼頭買方指定船只的船邊,船舶不能停靠碼頭需要過駁時(shí),交到駁船上,賣方的風(fēng)險(xiǎn)、責(zé)任和費(fèi)用均以此為界,以后一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用均由買方承擔(dān)的一種買賣協(xié)議。在對外貿(mào)易中,當(dāng)賣方不愿承擔(dān)貨物的實(shí)際出口責(zé)任,或者貨物在裝船方面有特殊困難時(shí),往往采取船邊交貨條件,以便使自己免除某些義務(wù)。
只適用于海運(yùn)與內(nèi)河運(yùn)輸。
FOB:離岸價(jià)(指定裝運(yùn)港)
英文全稱是Free On Board,賣方只要將貨物在指定的地點(diǎn)交給買方指定的承運(yùn)人,并辦理了出口清關(guān)手續(xù),即完成交貨。交貨地點(diǎn)的選擇對于在該地點(diǎn)裝貨和卸貨的義務(wù)會(huì)產(chǎn)生影響。若交貨地點(diǎn)為賣方所在地,則當(dāng)貨物被裝上買方指定的承運(yùn)人或代表買方的其他人提供的運(yùn)輸工具時(shí),即視為已履行了交貨義務(wù);否則,當(dāng)貨物在賣方的運(yùn)輸工具上,尚未卸貨而交給買方指定的承運(yùn)人或其他人照管時(shí),即視為已履行了交貨義務(wù),賣方不負(fù)責(zé)卸貨。
本術(shù)語只限于海運(yùn)、內(nèi)河運(yùn)輸范圍。
CFR:成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的地)
英文全稱是Cost and Freight。由供應(yīng)商將貨物交付至采購方指定的船上,并支付工廠倉庫至采購方目的港碼頭的運(yùn)輸費(fèi)用。采購方承擔(dān)貨物交付后起至采購方工廠所在地期間的部分費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。
本術(shù)語適用于海運(yùn)和內(nèi)河運(yùn)輸。
CIF:成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)(指定目的地)
英文全稱是Cost,Insurance and Freight。指在裝運(yùn)港船上交貨,賣方需支付將貨物運(yùn)至指定目的地港所需的費(fèi)用。但貨物的風(fēng)險(xiǎn)是在裝運(yùn)港船上交貨時(shí)轉(zhuǎn)移。按CFR條件成交時(shí),由賣方安排運(yùn)輸,由買方辦理貨運(yùn)保險(xiǎn)。如賣方不及時(shí)發(fā)出裝船? ??知,則買方就無法及時(shí)辦理貨運(yùn)保險(xiǎn),甚至有可能出現(xiàn)漏保貨運(yùn)險(xiǎn)的情況 。
本術(shù)語適用于海運(yùn)和內(nèi)河運(yùn)輸。
CPT:運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地)
英文全稱是carriage paid to...(…named place of destination)的縮寫形式,是指賣方向其指定的承運(yùn)人交貨(貨交承運(yùn)人),但賣方還必須支付將貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi)。即買方承擔(dān)交貨之后一切風(fēng)險(xiǎn)和其他費(fèi)用。
CPT術(shù)語要求賣方辦理出口清關(guān)手續(xù)。
適用于各種運(yùn)輸方式。
CIP:運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地)
英文全稱是CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO,指賣方向其指定的承運(yùn)人交貨,期間賣方必須支付將貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi),并辦理買方貨物在運(yùn)輸途中滅失或損壞風(fēng)險(xiǎn)的保險(xiǎn)。亦即賣方承擔(dān)交貨之前的一切風(fēng)險(xiǎn)和額外費(fèi)用。
適用于各種運(yùn)輸方式。
DAP:目的地交貨(指定目的地)
英文全稱是Delivered At Place,指賣方已經(jīng)用運(yùn)輸工具把貨物運(yùn)送到達(dá)買方指定的目的地后,將裝在運(yùn)輸工具上的貨物(不用卸載)交由買方處置,即完成交貨。
適用于所有運(yùn)輸方式或聯(lián)運(yùn),例如海運(yùn)+鐵路運(yùn)輸/內(nèi)陸貨運(yùn),通常鐵路運(yùn)輸中貨物到達(dá)目的地,或者將運(yùn)輸工具如貨車交由買方后(賣方不用負(fù)責(zé)卸貨),即完成交貨并發(fā)生風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移。
DPU:卸貨地交貨(指定目的地)
英文全稱是Delivered at Place Unloaded,指賣方在指定的目的地卸貨后完成交貨。
適用于所有運(yùn)輸方式或聯(lián)運(yùn),例如海運(yùn)+鐵路運(yùn)輸/內(nèi)陸貨運(yùn),通常鐵路或貨運(yùn)將貨物到達(dá)目的地且賣方完成卸貨后,即完成交貨并發(fā)生風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移。
DDP:完稅后交貨(指定目的地)
英文全稱是Delivered Duty Paid,指賣方在指定的目的地,辦理完進(jìn)口清關(guān)手續(xù),將在交貨運(yùn)輸工具上尚未卸下的貨物交與買方,完成交貨。賣方必須承擔(dān)將貨物運(yùn)至指定的目的地的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用,包括在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí)在目的地應(yīng)交納的任何“稅費(fèi)”(包括辦理海關(guān)手續(xù)的責(zé)任和風(fēng)險(xiǎn),以及交納手續(xù)費(fèi)、關(guān)稅、稅款和其他費(fèi)用)。
EXW術(shù)語下買方承擔(dān)最大責(zé)任,而DDP術(shù)語下賣方承擔(dān)最大責(zé)任。
適用于任何運(yùn)輸方式或聯(lián)運(yùn),與DAP一樣,貨物運(yùn)輸?shù)街贫康牡睾筚u方不用卸貨,即完成交貨并發(fā)生風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移,但是賣方需要負(fù)責(zé)進(jìn)口清關(guān)。
總結(jié)一下:
適用于所有運(yùn)輸方式:EXW、FCA、CPT、CIP、DAP、DPU、DDP
僅適用于海運(yùn)和內(nèi)河運(yùn)輸:FOB、FAS、CFR、CIF
對于采購方而言,在EXW條款下需要承擔(dān)最大的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn),在DDP條款下承擔(dān)最小的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。
對于供應(yīng)商而言,在EXW條款下需要承擔(dān)最小的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn),在DDP條款下承擔(dān)最大的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。
貿(mào)易術(shù)語發(fā)起于國際跨境貿(mào)易,但部分條款(如:EXW、DDP)同樣適用于國內(nèi)貿(mào)易。
貿(mào)易術(shù)語必須后綴具體的交付地點(diǎn)名稱才是完整的,比如:EXW DONGGUAN, CIF HONGKONG, DDP BEIJING等。
9. 船到港英文
提單格式件就是帶有船公司標(biāo)志及英文簡寫或全稱抬頭的提單樣本。 各個(gè)船公司都有自己固定的格式提單,但是內(nèi)容都是大同小異的;都包含船公司名稱;發(fā)貨人名稱、收貨人名稱、通知方名稱、船名、航次、提單號、起運(yùn)港、目的港、嘜頭、貨描、件數(shù)、重量、體積、箱型和數(shù)量、開船日期這幾個(gè)重要內(nèi)容。
10. 船離開港口英文怎么說
港口英文名:LONG BEACH 港口中文名:長灘 港口代碼:USLGB所屬航線:美西線 所在國家(英):USA 所在國家:美國
11. 船離港了英語怎么說
Delivery time 交貨期ship date發(fā)貨日 這個(gè)都不知道? 你的i理解是正確的
Hash:a9186d04b1bafc7453965512667d385975492598
聲明:此文由 夢相隨 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com